12.24.2008
Entrevista~ Hévn 029 April 2007
1.- Nombre / Posicion / cumpleaños / Tipo de Sangre / vista / Calzado / Ciudad Natal
Takeru / Vocalista / 11 de Mayo / Tipo - O / 0.1 / 24.5 / Saitama
Masato / Guitarra / 26 De Mayo / Tipo – A / 0.1 / 24.5 / Chiba
Yuuji / Guitarra / 21 De Octubre / Tipo – B / 0.1 / 26.5 / Tokyo
Chiyu / Bajo / 27 De Diciembre / Tipo – O / 0.1 Derecho 0.7 Izquerdo */ 27.5 / Hyougo
Mitsuru / Bateria / 12 De Octubre / Tipo – B / 2.0 / 24.5 / Miyagi
2.- Preferencias en una persona
Takeru: una parsona que es un niño a pesar de ser adulto, o una persona que es adulta a pesar de ser niño
Masato: En una Percona que pueda confiar
Yuuji: Pelo cort, una sonrisa eso es maravilloso
Chiyu: Alguien que me entienda
Mitsuru: Alguien a quien le guste y me valore
3.- Colores Favoritos
Takeru: Negro, Plata, Púrpura, Rosa
Masato: Rojo, Dorado, Megro
Yuuji: Oro, Rojo, Púrpura
Chiyu: Rojo, Negro
Mitsuru: Plata, Negro, Blanco
4.- Palabras Favoritas [idioma]
Takeru: [Con Palabras] Gran Autoridad
Masato: Auto-Lock
Yuuji: Misterio de Ganes
Chiyu: “Es imposible~, en serio
Mitsuru: Posibilidad
5.- Mejor Ramo en la Escuela
Takeru: Japones, Educación Física
Masato: Historia (Japón)
Yuuji: Economía Domestica
Chiyu: Educación Física, Artes
Mitsuru: Ciencias y Matemáticas
6.- Comida Favorita
Takeru: De carne, de queso, alimentos muy picantes
Masato: Pudding
Yuuji: De Mexico
Chiyu: Alimentos fritos (es decir, las patatas, pollo), la tortilla de arroz
Mitsuru: Panqueques, tortilla de arroz
7.- Comida que le desagrada
Takeru: Natto, coliflor
Masato: En general, las mismas que las cosas que los niños no les gusta
Yuuji: Perejil, ostras (moluscos)
Chiyu: Berenjena, tomate y otras cosas
Mitsuru: Apio, tomates
8.- Cosas que sin querer compras en una tienda
Takeru: Alimentos dulces, vitaminas de agua*, Kimunii onigiri
Masato: Budding y chocolate
Yuuji: Pirukuru ( acido lastico para beber*), Baby Star Ramen
Chiyu: Tabaco, café au lait, todo ese tipo de cosas
Mitsuru: Té Negro Oolong, Sake
9.- ¿Alguna Cosa divertida que haya hecho recientemente?
Takeru: Yuuji-Kun Ha estado corriendo atravez de las estaciones gritando "Misterio de genes !"
Masato: El metro y los ferrocarriles privados son asombrosas con Suica!
Yuuji: Ganar en el juego de los dardos !
Chiyu: He estado jugando al billar y dardos con los demás miembros.
Mitsuru: Ir a Broadway con los miembros.
10.- Mensaje para sus Fans
Takeru: Juega libremente con todo tu corazón y le divertirse juntos, ustedes saben!
Masato: Usted nos traslada en la medida en que creemos que este es un sueño!
Yuuji: Me gustan ustedes. Juega libremente con todo tu corazón y le divertirse juntos, ustedes saben!
Chiyu: Ayúdennos para siempre
Mitsuru: No olviden su espíritu infante
Lo que esta con * no es muy seguro de que lo que diga ahí sea lo corecto
Suica= hasta donde yo busque es una especie de tarjeta de Japón que se utiliza para pagar buses y trentes urbanos
Takeru / Vocalista / 11 de Mayo / Tipo - O / 0.1 / 24.5 / Saitama
Masato / Guitarra / 26 De Mayo / Tipo – A / 0.1 / 24.5 / Chiba
Yuuji / Guitarra / 21 De Octubre / Tipo – B / 0.1 / 26.5 / Tokyo
Chiyu / Bajo / 27 De Diciembre / Tipo – O / 0.1 Derecho 0.7 Izquerdo */ 27.5 / Hyougo
Mitsuru / Bateria / 12 De Octubre / Tipo – B / 2.0 / 24.5 / Miyagi
2.- Preferencias en una persona
Takeru: una parsona que es un niño a pesar de ser adulto, o una persona que es adulta a pesar de ser niño
Masato: En una Percona que pueda confiar
Yuuji: Pelo cort, una sonrisa eso es maravilloso
Chiyu: Alguien que me entienda
Mitsuru: Alguien a quien le guste y me valore
3.- Colores Favoritos
Takeru: Negro, Plata, Púrpura, Rosa
Masato: Rojo, Dorado, Megro
Yuuji: Oro, Rojo, Púrpura
Chiyu: Rojo, Negro
Mitsuru: Plata, Negro, Blanco
4.- Palabras Favoritas [idioma]
Takeru: [Con Palabras] Gran Autoridad
Masato: Auto-Lock
Yuuji: Misterio de Ganes
Chiyu: “Es imposible~, en serio
Mitsuru: Posibilidad
5.- Mejor Ramo en la Escuela
Takeru: Japones, Educación Física
Masato: Historia (Japón)
Yuuji: Economía Domestica
Chiyu: Educación Física, Artes
Mitsuru: Ciencias y Matemáticas
6.- Comida Favorita
Takeru: De carne, de queso, alimentos muy picantes
Masato: Pudding
Yuuji: De Mexico
Chiyu: Alimentos fritos (es decir, las patatas, pollo), la tortilla de arroz
Mitsuru: Panqueques, tortilla de arroz
7.- Comida que le desagrada
Takeru: Natto, coliflor
Masato: En general, las mismas que las cosas que los niños no les gusta
Yuuji: Perejil, ostras (moluscos)
Chiyu: Berenjena, tomate y otras cosas
Mitsuru: Apio, tomates
8.- Cosas que sin querer compras en una tienda
Takeru: Alimentos dulces, vitaminas de agua*, Kimunii onigiri
Masato: Budding y chocolate
Yuuji: Pirukuru ( acido lastico para beber*), Baby Star Ramen
Chiyu: Tabaco, café au lait, todo ese tipo de cosas
Mitsuru: Té Negro Oolong, Sake
9.- ¿Alguna Cosa divertida que haya hecho recientemente?
Takeru: Yuuji-Kun Ha estado corriendo atravez de las estaciones gritando "Misterio de genes !"
Masato: El metro y los ferrocarriles privados son asombrosas con Suica!
Yuuji: Ganar en el juego de los dardos !
Chiyu: He estado jugando al billar y dardos con los demás miembros.
Mitsuru: Ir a Broadway con los miembros.
10.- Mensaje para sus Fans
Takeru: Juega libremente con todo tu corazón y le divertirse juntos, ustedes saben!
Masato: Usted nos traslada en la medida en que creemos que este es un sueño!
Yuuji: Me gustan ustedes. Juega libremente con todo tu corazón y le divertirse juntos, ustedes saben!
Chiyu: Ayúdennos para siempre
Mitsuru: No olviden su espíritu infante
Lo que esta con * no es muy seguro de que lo que diga ahí sea lo corecto
Suica= hasta donde yo busque es una especie de tarjeta de Japón que se utiliza para pagar buses y trentes urbanos
Entrevista ~ 28/12
Audiencia (¿Qué significa para vosotros?)
Yuji: ¡Nuestros fans son como un tesoro para nosotros! Nuestro público es muy importante para nosotros.
Belleza (¿Cómo definís la belleza?)
Chiyu: ¡Tú eres bella!
Takeru: Sí, las mujeres alemanas son preciosas.
Carácter (¿Cómo es vuestra banda?)
Masato: No podemos perder y somos muy libres. ¡Hacemos lo que queremos!
Dibujo (¡Dibujad algo para nosotros!)
Takeru: ¿Dibujar? Oh... (risa malvada) ¡Vale! (Toma el papel y empieza a dibujar con entusiasmo)
Mitsuru: Ah... ¡helado! (Takeru está dibujando un helado)
Entretenimiento (¿Qué os parece interesante?)
Yuji: Hacer música es un entretenimiento para nosotros, y no sólo eso, pero también todo lo que uno experimenta como músico.
Fútbol (¿Os interesa?)
(Todos miran a Masato)
Masato: Cuando era niño jugaba al fútbol, pero ahora prefiero sentarme en el banquillo.
¡Alemania!
Mitsuru: ¡Alemania! ¡Me encantan los coches y por eso me gusta este lugar! ¡Mercedes Benz!
Heavy Positive Rock (Vuestro motto - ¿qué significa para vosotros?)
Chiyu: ¡Queremos que nuestra música y mensaje vayan en una dirección positiva!
I scream party! (Habladnos sobre vuestro último lanzamiento)
Todos: I SCREAM PARTY! PARTYYY! PARTY! (Continúan así durante un rato)
Takeru: Ah, y "I", es decir, "yo mismo" puede también verse como "ai" en japonés, que significa "amor". Es un juego de palabras... y el amor es realmente una especie de fiesta, creo. Así que incluye el significado "gritemos amor felizmente como una fiesta".
¡Japón!
Takeru: ¡Samurai! ¡Ninja! ¿Conoces algo sobre ellos?
Oh y... ¡hara-kiri!
Chiyu: ¡Hara-kiri! ¿Conoces el hara-kiri? (Takeru interpreta dramáticamente el acto de cometer hara-kiri)
¡Yeah!
Takeru: (entusiasmado) ¿Te gusta el hara-kiri?
Ah... ¡es demasiado brutal! (La banda ríe y continúa hablando animadamente del hara-kiri)
Chiyu: ¿Y qué tipo de imagen de Japón tienes tú en mente? Como persona alemana, me refiero.
Es impresionante y colorido.
Todos: Colorido... hmm...
Kölsch (Cerveza alemana - ¿la habéis probado?)
Takeru: ¿Cerveza? No la hemos probado aún. ¿Es buena?
¡Sí, deberíais probarla!
Logo (¿Por qué el logo de vuestra banda es una mariposa?)
(Yuji levanta la camisa de Takeru y revela un tatuaje de mariposa en su pecho)
Takeru: Tengo esta mariposa en mi pecho y nos gustó, así que hicimos que fuera nuestro logo.
Música (¿Qué tipo de música os gusta?)
Takeru: MUSE e INCUBUS.
Yuji: L'arc~en~Ciel.
Mitsuru: Techno y trance.
Chiyu: Uh... esto, ¡Underworld! No no, UVERworld.
Fin de año (¿Cómo lo pasaréis?)
Todos: ¡Comeremos!
Érase una vez...
Masato: No ha sido así durante muchos años, pero durante mucho tiempo, de pequeño, estaba muy metido en los deportes.
Takeru: ¡Yo hice kendo, Judo y Taekwondo durante mucho tiempo! Y el deporte que he jugado durante más tiempo ha sido el baloncesto.
Mitsuru: Durante mucho tiempo, incluso en mi infancia, tocaba la batería con todo.
Chiyu: Yo jugué al fútbol y al volleyball mucho tiempo. ¡Perfecto! ¡Perfecto!
Para para (mostradnos el baile que muchas fans hacen durante los conciertos japoneses de visual kei)
Todos: ¡Para para! (Yuji empieza a bailar)
Uhhh... (risas) Eso es terrible.
Chiyu: ¡Terrible! (risas)
¿Vuestras fans bailan siempre así?
Takeru: ¡Sí! Creo que es muy dulce. Pero a ti no te gusta mucho, ¿no? (risas)
Preguntas (En las entrevistas, ¿qué clase de preguntas os gustan?)
Takeru: Me gustan las preguntas inusuales. (risas)
Role model (¿Cuáles son vuestros modelos a seguir?)
Masato: X Japan! Por ejemplo, hide.
¡SuG!
Takeru: En inglés, hay un término "thug". Cuando lo escribes de manera más simple, se convierte en el nombre de nuestra banda. (risas)
Tesoro (¿Qué es importante para vosotros?)
Todos: ¡La banda!
Único
Masato: (señala a Yuji) ¡Tú eres único! (risas)
Takeru: La música.
Visual kei (¿Qué opináis al respecto?)
Takeru: En Japón, el visual kei incluye muchas cosas ahora, las cuales realmente me gustan. Tiene muchas direcciones y los límites son muy amplios.
Deseo (¿Qué deseáis para el futuro?)
Yuji: Deseo que seamos conocidos en Alemania.
X-Rated
Takeru: Hmm... ¿a qué te refieres?
Por ejemplo, películas como "Battle Royale".
Todos: (a la vez) ¡Aaaaah! ¡¿Ooooh?!
Takeru: Cuando una película así tiene un buen argumento, me gusta mirarla.
Juventud
Takeru: Me gustaría que mi mente y la de la gente a mi alrededor se mantuvieran jóvenes para siempre.
Zoológico
Takeru: Te diremos cuáles son nuestros animales preferidos. ¡Pingüinos!
Yuji: Ponis. ¡Pero sólo los ponis pequeños!
Mitsuru: Tigres blancos.
Chiyu: ¿Uhh? ¡Orcas!
¡Muchas gracias por la entrevista!
Todos: ¡Gracias!
Yuji: ¡Nuestros fans son como un tesoro para nosotros! Nuestro público es muy importante para nosotros.
Belleza (¿Cómo definís la belleza?)
Chiyu: ¡Tú eres bella!
Takeru: Sí, las mujeres alemanas son preciosas.
Carácter (¿Cómo es vuestra banda?)
Masato: No podemos perder y somos muy libres. ¡Hacemos lo que queremos!
Dibujo (¡Dibujad algo para nosotros!)
Takeru: ¿Dibujar? Oh... (risa malvada) ¡Vale! (Toma el papel y empieza a dibujar con entusiasmo)
Mitsuru: Ah... ¡helado! (Takeru está dibujando un helado)
Entretenimiento (¿Qué os parece interesante?)
Yuji: Hacer música es un entretenimiento para nosotros, y no sólo eso, pero también todo lo que uno experimenta como músico.
Fútbol (¿Os interesa?)
(Todos miran a Masato)
Masato: Cuando era niño jugaba al fútbol, pero ahora prefiero sentarme en el banquillo.
¡Alemania!
Mitsuru: ¡Alemania! ¡Me encantan los coches y por eso me gusta este lugar! ¡Mercedes Benz!
Heavy Positive Rock (Vuestro motto - ¿qué significa para vosotros?)
Chiyu: ¡Queremos que nuestra música y mensaje vayan en una dirección positiva!
I scream party! (Habladnos sobre vuestro último lanzamiento)
Todos: I SCREAM PARTY! PARTYYY! PARTY! (Continúan así durante un rato)
Takeru: Ah, y "I", es decir, "yo mismo" puede también verse como "ai" en japonés, que significa "amor". Es un juego de palabras... y el amor es realmente una especie de fiesta, creo. Así que incluye el significado "gritemos amor felizmente como una fiesta".
¡Japón!
Takeru: ¡Samurai! ¡Ninja! ¿Conoces algo sobre ellos?
Oh y... ¡hara-kiri!
Chiyu: ¡Hara-kiri! ¿Conoces el hara-kiri? (Takeru interpreta dramáticamente el acto de cometer hara-kiri)
¡Yeah!
Takeru: (entusiasmado) ¿Te gusta el hara-kiri?
Ah... ¡es demasiado brutal! (La banda ríe y continúa hablando animadamente del hara-kiri)
Chiyu: ¿Y qué tipo de imagen de Japón tienes tú en mente? Como persona alemana, me refiero.
Es impresionante y colorido.
Todos: Colorido... hmm...
Kölsch (Cerveza alemana - ¿la habéis probado?)
Takeru: ¿Cerveza? No la hemos probado aún. ¿Es buena?
¡Sí, deberíais probarla!
Logo (¿Por qué el logo de vuestra banda es una mariposa?)
(Yuji levanta la camisa de Takeru y revela un tatuaje de mariposa en su pecho)
Takeru: Tengo esta mariposa en mi pecho y nos gustó, así que hicimos que fuera nuestro logo.
Música (¿Qué tipo de música os gusta?)
Takeru: MUSE e INCUBUS.
Yuji: L'arc~en~Ciel.
Mitsuru: Techno y trance.
Chiyu: Uh... esto, ¡Underworld! No no, UVERworld.
Fin de año (¿Cómo lo pasaréis?)
Todos: ¡Comeremos!
Érase una vez...
Masato: No ha sido así durante muchos años, pero durante mucho tiempo, de pequeño, estaba muy metido en los deportes.
Takeru: ¡Yo hice kendo, Judo y Taekwondo durante mucho tiempo! Y el deporte que he jugado durante más tiempo ha sido el baloncesto.
Mitsuru: Durante mucho tiempo, incluso en mi infancia, tocaba la batería con todo.
Chiyu: Yo jugué al fútbol y al volleyball mucho tiempo. ¡Perfecto! ¡Perfecto!
Para para (mostradnos el baile que muchas fans hacen durante los conciertos japoneses de visual kei)
Todos: ¡Para para! (Yuji empieza a bailar)
Uhhh... (risas) Eso es terrible.
Chiyu: ¡Terrible! (risas)
¿Vuestras fans bailan siempre así?
Takeru: ¡Sí! Creo que es muy dulce. Pero a ti no te gusta mucho, ¿no? (risas)
Preguntas (En las entrevistas, ¿qué clase de preguntas os gustan?)
Takeru: Me gustan las preguntas inusuales. (risas)
Role model (¿Cuáles son vuestros modelos a seguir?)
Masato: X Japan! Por ejemplo, hide.
¡SuG!
Takeru: En inglés, hay un término "thug". Cuando lo escribes de manera más simple, se convierte en el nombre de nuestra banda. (risas)
Tesoro (¿Qué es importante para vosotros?)
Todos: ¡La banda!
Único
Masato: (señala a Yuji) ¡Tú eres único! (risas)
Takeru: La música.
Visual kei (¿Qué opináis al respecto?)
Takeru: En Japón, el visual kei incluye muchas cosas ahora, las cuales realmente me gustan. Tiene muchas direcciones y los límites son muy amplios.
Deseo (¿Qué deseáis para el futuro?)
Yuji: Deseo que seamos conocidos en Alemania.
X-Rated
Takeru: Hmm... ¿a qué te refieres?
Por ejemplo, películas como "Battle Royale".
Todos: (a la vez) ¡Aaaaah! ¡¿Ooooh?!
Takeru: Cuando una película así tiene un buen argumento, me gusta mirarla.
Juventud
Takeru: Me gustaría que mi mente y la de la gente a mi alrededor se mantuvieran jóvenes para siempre.
Zoológico
Takeru: Te diremos cuáles son nuestros animales preferidos. ¡Pingüinos!
Yuji: Ponis. ¡Pero sólo los ponis pequeños!
Mitsuru: Tigres blancos.
Chiyu: ¿Uhh? ¡Orcas!
¡Muchas gracias por la entrevista!
Todos: ¡Gracias!
12.23.2008
Videografia~
PV'S
SCHEAT
Descarga: http://www.megaupload.com/?d=PTGYXJK6
ALTERNA
Descarga: http://www.megaupload.com/?d=5619TWHY
LOVE SCREAM PARTY
Descargar: http://www.megaupload.com/es/?d=82QAQEIC
Vi-Vi-Vi
Descargar : http://www.shareonall.com/Vi-Vi-Vi_by_Visual_YumeRin_bacf_rar.htm
Butterfly Boy
Descarga : http://www.mediafire.com/?l2xgwl86gvn
Umbilical
Descarga : http://www.megaupload.com/?d=LY6GQSK4
SCHEAT
Descarga: http://www.megaupload.com/?d=PTGYXJK6
ALTERNA
Descarga: http://www.megaupload.com/?d=5619TWHY
LOVE SCREAM PARTY
Descargar: http://www.megaupload.com/es/?d=82QAQEIC
Vi-Vi-Vi
Descargar : http://www.shareonall.com/Vi-Vi-Vi_by_Visual_YumeRin_bacf_rar.htm
Butterfly Boy
Descarga : http://www.mediafire.com/?l2xgwl86gvn
Umbilical
Descarga : http://www.megaupload.com/?d=LY6GQSK4
Suscribirse a:
Entradas (Atom)